Regresar   |  
Jazmín del Istmo   |   Lengua Zapoteco, Rincón
Traducciones:
Jazmín del Istmo
Didza Xidza. (Zapoteco, Rincón)
Flor de esquite, Guie’ Xhuuba’, Jazmín del Istmo, jazmín ri tse Istmo, yazmin ki Istmo
Cédulas similares

Jazmín del Istmo

Didza Xidza.
 
Jardín Etnobiológico de Oaxaca

Naka Lee len bixhi naka luze'e?

  • Guie’ xhuuba’
  • īzquixōchitl (náhuatl); rheni inee: ´esquite flor’
Yaga nii naka la luzezi ki borraja, gulavere, heliotropo len nomeolvides. Yugutezi luzee yagadokeni chiee xhila lu laga kie. Le zian yaga ni, lawi ga rzuu guiaj narëli modo xhban yëxhanü.

Ga rxhën?

Yaga ni rxhën lezii lu guia'a Monte Cristo, ga raka buza'a Honduras, Guatemala len Salvador. Na rxhën lu guia'a ziaga, ga run nhala. Guzulo tazagake lee zziyatela ilachin Europeos yu liraa yu laa ki sur, le naka Guatemala rchinte Michoacán. Na'a rëtzëla na'ate, naduza rua ido'o len lu panteón.

Bixhi mazzi nëziru kie?

Yazmin ki Istmo tule’e lezian nia lu poema len lu wila nakachi náhuatl lu izza tu mila gayu gayua galaj (1520), lhati gudëdi bëxhaj Tenochtitlán. Fraile gulachine primero ziguita gulayedine didza ni, na gulekibene lachi run wila, na buluzie Lu chopa guichi ga nazuaj Len nagake: wila ki ziguita len Romance ki bëni ki España kubi. Jazmin ki Istmo o guiaj esquites riruaj zian nia len rosita ki zhia'a, guiaj na ruzí'i tejate, le ridui lula'a nekini xhua la zhia'a. Guiaj ni nazi lee náhuatl cacahuaxōchitl.
Mā īzquixōchìtli
īhuān cacahuaxōchìtli
mā onmoyāhua
mā ontzètzelihui
ye nicān huēhuētitlan
in ontāhuiyacān.
Guiaj ki esquite
Len guiaj ki zhia'a
ichilaj ni len lahuilee,
iluhuëxhaj ka gupa guiaj na'a,
ni quiti guidi.
!Tzaxhëniru!

Naka rhun chin na'a?

Rutzëliru yaga ni ga naka rua ido'o ki bhala yëtzi lula'a, ka San Andrés Huayapam, gagu lula'a. Nigula xhidza Istmo tekileenu len tunguninu chin ki guikiajgakanu tuzekinu len ila'a xhixhi para teajnu ga tudëde candelha, lanhi xhidza ki barrio len Gremio. Guie' xhuuba', lee guiaj ni, naka laa nigula ki lu región bupu, niza bchina ki xhua Len zhia'a le rutzu lu lanhi', ruzilee Len guiaj ni, tzaga guie' chaachi.

Guiaj esquite lu layela

Lu layela Etnobiologico ki lula'a bduza yaga ni napa tapa metro yëla tunha len ziaj rshënri. Tu famila ki istmo buluzalachigake yaga ni orna napa chopa metro yëla tunha. Ziaj zuza'a ruilachitu ki guiaj kie len tu pincel, ni ka ti raka guna rze'e. Le ni rutzaga len le tanhe bëni Istemeños tazee: le gake tanee yagani raka iduzazi por acodos.
Traducción y voz en lengua Didza Xidza. (Zapoteco, Rincón): San Miguel Reagui
*cezardan5@gmail.com
Editor responsable: Enrique Scheinvar Gottdiener , escheinvar@gmail.com
Cédula de información de Jazmín del Istmo en lengua én-ná

Forma de citar:

De Ávila A. 2026. Jazmín del Istmo (Zapoteco, Rincón; López -Herrera C.). v.1.10 Cédulas del Jardín en lenguas originarias. https://cedulasdeljardin.mxcedula/JebOax/jazmindelistmo_zar accesado el 34 de junio de 2026
Esta versión: v.1.1
Versiones previas: Aún no hay versiones previas
Compartir esta cédula en tus redes
Licencia. Se concede permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, Versión 1.3 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation; sin Secciones Invariantes, Textos de Portada y Textos de Contraportada.
Visitas: 1    
Programación y mantenimiento

Enrique Scheinvar
Investigador por México, Secihti/JebOax
enrique.scheinvar@secihti.mx

Diseño web

Alma Lizeth Pérez Bautista
Servicio social, JebOax, 2023

Enrique Scheinvar
Investigador por México Secihti/JebOax, 2025

Licencia

Este software se distribuye bajo la Licencia Pública General de GNU (GPL) versión 3, lo que significa que es software libre: puedes usarlo, copiarlo, modificarlo y redistribuirlo bajo los términos de la licencia. El código fuente está disponible públicamente para fomentar la transparencia, la auditoría técnica y el desarrollo colaborativo.