Regresar   |  
Dubblia, gyiag cuan neip gues   |   Lengua Zapoteco, Tlacolula de Tlacolula occidental
Traducciones:
Dubblia, gyiag cuan neip gues
Ditsa, Dixza. (Zapoteco, Tlacolula de Tlacolula occidental)
Papalometl, Tobalá, jä näk tsääjts, papalomé
Ditsa, Dixza.

Dubblia, gyiag cuan neip gues

Ditsa, Dixza.
 
1 Secihti/JebOax   |   2 *escheinvar@gmail.com Secihti/JebOax
Ndua na ni maru zieny loo dub rap lo gashliu, niela zieny ra guexh byacdan runychie nepy gues, tien rdoy chu rdica steiby muly par xabzanrêb
Meijy rcaên zeicy tiop galy lo dub ni rac neip gues, par ni maru nguas rdu, chu nchie rac, na dubblia. Tien nchie rzhagyi guash, cuan ra cuan nax.
Tien raczhié nyis dub re, nadota rgà zacw dub niela lai Agave potatorum, chi rzalo rielyi, rbei zëny tien ytie ra many xhaba ní.
Lat maru nu zëny, ray lanyu tien ryuchy za xtuazhi,chi abiuchi as riehty cuan gyie, as rayi lany gues gyieb, gues yu, nu bag ra mniety ni runychia nepy gues larëb a nanrëb guc raly, gucnaqui gwen, xizecytia gayi, tien bseidy xabzanrëb larëb. Zieny guezh nui per na cuan ra gyeb us rriez inityi ni nán buny.
Laá dub zied nez latin potator, bebedor, par Meijy runybe buny zeicy papalometl, papalome, dub papalome, blia, jä näk tsääjts, dubblia
Teiby buny ni rguily ni la Abisai García Mendoza lo yes 2010 bzhielyi nu gai lo dub ni na teibylog. A. nussaviorum, A nussaviorum subsp. deltoidea, A. aff. potatorum, A seemanniana cuan A. potatorum.
Dub potatorum rdieny deta ru geu ni laá balsas, nez Tehuacan-Cuicatlan cuan lany bsa Puebla cuan Ndua. Maru riulazy loh can, loh yush cuan yu yal, lat na ya 1300 a 2400 msnm.
Gyiag rube naqui (nu guel tyop galy, chon galy na ni nlagyi, chon tsë, gai tsë na ni ziuly) teiby xhan bichis naqui, nlag na zhacwi,nu xtiu colory nga, nga nquiets yia yunyi, gayata zacwi nu gixh bich, riloy guecyi cuan teiby gich ni zyual chon nu guel tap cm.
Za' dubre queity rbezhindy, nazh biny raqui. Chi a guc tsëny ias, chu teiby lo rbezyi gyia as rati, niela labag gyia cuan ra many ni rguich biny rniloi par tyoi.
Gayata agost, noviemar rbei gyiagwats ni rac zyual chon nu guel tap metar, chu rbei gyia campan ngats ni nyuch nga cuan xnia, nyi na gai nu guel gaz cm. Rop loh ta na xcyei ngual cuan zhyap, par ni na gyia ngüal gai zhi chu raly ca no ra gyia zhyap, tien queity quích zai. Gal bxhiny rye many bquitziny Leptonycteris, cuan baguidy ri tich ra gyia. chu rzhí rye manyser, xpez guan. Loh ra beu noviemar cuan marz ralyi chu rbei 2,000 a 9500 biny ni rtech bi
Casantyen rguily buny tien ryulaz buny neip gues ni raqui, par uas rzhuanyi chu quetyru nu duashdy.

Bibliografía
  • Delgado Lemus A, Torres I, Blancas J, Casas A. 2014. Vulnerability and risk management of Agave species in the Tehuacán Valley, México. Journal of Etnobiology and ethnomedicine 10(1):53-68. https://doi.org/10.1186/1746-4269-10-53
  • Ruiz Mondragón, Klimova A, Aguirre Planter E, Valiente Banuet A, Lira R, Sanchez de la Vega G, Eguiarte LE. 2023. Differences in the genomic diversity, structure, and inbreeding patterns in wild and managed populations of Agave potatorum Zucc. used in the production of Tobalá mezcal in Southern Mexico. PlosOne 18(11):e0294534. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0294534
  • Torres I, Casa A, Delgado Lemus A, Rangel Landa S. 2013. Aprovechamiento, demografía y establecimiento de Agave potatorum en el Valle de Tehuacán, México: Aportes ecológicos y etnobiológicos para su manejo sustentable. Zonas Áridas. 15(1):92-109. https://api.semanticscholar.org/CorpusID:163702291
  • Eguiarte L.E, Scheinvar Enrique, Golubov J. y Mandujano M.C. 2015. Ecología y genética del maguey. En: Vera Cortés y Fernández R. (comps.). Agua de las verdes matas, tequila y mezcal. Conaculta, INAH, Artes de México, Tequila el caballito (ed). México, DF, 183:212 pp. ISBN 978-607-461-175-5.
  • “Genética de poblaciones silvestres y cultivadas de dos especies mezcaleras: Agave cupreata y Agave potatorum”. 2008, Maestría en Ciencias Biológicas (Biología Ambiental), Instituto de Ecología, UNAM. En este trabajo se comparó la diversidad genética de poblaciones de viveros contra sus pares silvestres en dos especies utilizadas para elaborar mezcal.
Traducción y voz en lengua Ditsa, Dixza. (Zapoteco, Tlacolula de Tlacolula occidental): San Lucas Quiaviní
*lopezgeraldina58@gmail.com
Editor responsable: Carolina Martínez , mtzgcarolina2001@gmail.com

Forma de citar:

Gámez-Tamariz N. y Scheinvar E. 2026. Dubblia, gyiag cuan neip gues (Zapoteco, Tlacolula de Tlacolula occidental; López-Curiel G.). v.1.10 Cédulas del Jardín en lenguas originarias. https://cedulasdeljardin.mxcedula/IxMxJebOax/tobala_zab accesado el 35 de junio de 2026
Esta versión: v.1.1
Versiones previas: Aún no hay versiones previas
Compartir esta cédula en tus redes
Licencia. Se concede permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, Versión 1.3 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation; sin Secciones Invariantes, Textos de Portada y Textos de Contraportada.
Visitas: 1    
Programación y mantenimiento

Enrique Scheinvar
Investigador por México, Secihti/JebOax
enrique.scheinvar@secihti.mx

Diseño web

Alma Lizeth Pérez Bautista
Servicio social, JebOax, 2023

Enrique Scheinvar
Investigador por México Secihti/JebOax, 2025

Licencia

Este software se distribuye bajo la Licencia Pública General de GNU (GPL) versión 3, lo que significa que es software libre: puedes usarlo, copiarlo, modificarlo y redistribuirlo bajo los términos de la licencia. El código fuente está disponible públicamente para fomentar la transparencia, la auditoría técnica y el desarrollo colaborativo.