Niza Gámez Tamariz

Gámez-Tamariz N.
Institución: Secihti/JebOax
Correo: nizagt@gmail.com
ORCID: 0000-0001-7929-2859
Google: https://scholar.google.es/citations?hl=es&user=FiNVIw8AAAAJ
Id en Cédulas del Jardín: 0003

Persona autora de cédulas del Investigadores por México en el Jardín Etnobiológico de Oaxaca
Español   (Español)
Bióloga biogeógrafa formada en la Facultad de Ciencias de la UNAM. Realizó un doctorado en Ciencias Biológicas. Ha trabajado aspectos de biogeografía, distribución, modelación y filogeografía en diversas especies de plantas, animales y bacterias mexicanas. Actualmente colabora en el Jardín Etnobiológico de Oaxaca como parte del programa de Investigadores por México de la Secihti, donde trabaja en el entendimiento de los patrones biológicos desde su componente espacial incorporando el componente humano con patrones etnobiológicos de la riqueza de Oaxaca, además de apoyar diversos proyectos comunitarios.

Cédulas en las que participa:

  1. Delicioso, rojo y acidito, ¿quién soy?A (spa), IxMxJebOax
  2. La más grande de las Dioon, ¿has probado sus semillas?A (spa), IxMxJebOax
  3. Tobalá, la planta y su mezcalA (spa), IxMxJebOax
  4. Sana, sana, de un rojo que sanaA (spa), IxMxJebOax
  5. Camino de bienvenidaA (spa), IxMxJebOax
  6. Dubblia, gyiag cuan neip guesA (zab), IxMxJebOax
  7. La más grande de las Dioon, ¿has probado sus semillas?A (maa), IxMxJebOax
  8. La más grande de las Dioon, ¿has probado sus semillas?A (huv), IxMxJebOax
  9. Ni jmá naro'ba' lade ca Dioon, ¿Huayolo’ ca xpiidxi' la?A (zai), IxMxJebOax
  10. Man  zoún  jnáh' lí  pa'', o  man  kaúh  nun maǿn  i  aø`.A (ctl), IxMxJebOax
  11. Tobalá, la planta y su mezcalA (maa), IxMxJebOax
  12. Tobalá, yi ujtz etz yi watz niiA (neq), IxMxJebOax
  13. Tobalá, la planta y su mezcalA (xta), IxMxJebOax
  14. Tobala, lo'o lhen mezcalhi kieA (zar), IxMxJebOax
  15. Nezyu xte DizhzacA (zab), IxMxJebOax
  16. Ñà kúvà’a ityí kíxaà nàA (xta), IxMxJebOax
  17. Camino de bienvenidaA (zai), IxMxJebOax
  18. Ndiyá tse A (maa), IxMxJebOax
  19. Je nanche iní: ñó nda chine, ndí iní kji jna ndí san chine, Yáná an?A (maa), IxMxJebOax
  20. Nakants wean: Najneaj angan, nakants ombas, nachich kiripite, ¿jan xik?A (huv), IxMxJebOax
  21. Xuj, tzaptz etz tam ¿pen ëts?A (neq), IxMxJebOax
  22. Nantyi kuá’a: yàsín níi rí, tí kuá’a kúú rí, ta iyá lo’o yáxí rí, ¿ni kití kúú rí? A (xta), IxMxJebOax
  23. Nanche naxiñá, nanixe, naxiñá’
    ne naihuiini’, ¿tu naca’?A (zai), IxMxJebOax
  24. Banduy xnia: uas nizhi, xnia naqui,
    ngui rduy ¿tu na?A (zab), IxMxJebOax
  25. Sana, sana, de un rojo que sanaA (maa), IxMxJebOax
  26. Bianda, bianda, ti naxiñá’ ni rusiandaA (zai), IxMxJebOax
  27. Ryac, ryac , xnia ni rziacA (zab), IxMxJebOax
  28.   i', lí  i', koun  juáh  i  jnián  daún lí  i'A (ctl), IxMxJebOax
  29. Nëzza tzahuiA (zar), IxMxJebOax
  30. Me confunden con palma y soy la protagonista de la fiestaA (spa), IxMxJebOax
  31. Tsó chjita tsa ánní ri xkajén mína tanga majín, ya machjén an jin síA (maa), IxMxJebOax
  32. Buny rni ziny na’ per na naca ni runy lanyiA (zab), IxMxJebOax
  33. Ndákuaá na yù’ù xì’í ñùú, ta yù’ù ndása luvi vikóA (xta), IxMxJebOax
  34. Sácaxacabe naca’ ziña ne naca’ ni rususácacabe lu ca saaA (zai), IxMxJebOax
  35. Huaa yajk tij palma etz huaa ets ma jepyam co xëëA (neq), IxMxJebOax
A=Autor; T=Traductor;