Manøn kuah' la, kánhla guioh_ jnián. Koun man minh' sioun''
mon' ñan kuo kuoh_ ikuun tǿh_ ra jliu_ ijon jnián la koun
zainh_ l'o, tan'' ra jon ma'ǿn i aø` lǿ ra'' maǿn lai'' lǿ maǿn
pelota. Mon' man la lǿ lia'' i'' lǿ koun cruz koun juáh i nen
jon laih' tsou ein man. (nónh_ i nein''). Li' i aø` jnián lu'' daún
ñan tióh_ juø_, li' kah' ñan mantah' guah_ tsǿs, tǿh_ ka nain
jon chó'' guia'' zønh_ i tsa jés ñan la man tóhs juun_ nion''.
(nónh_ i man toún'').
El morro es un árbol de aspecto curioso. Sus hojas pequeñas y sus ramas largas y torcidas le dan un aspecto despeinado, mientras que sus grandes frutos redondos que crecen sobre el tronco parecen grandes pelotas. Sus hojas tienen forma de cruz y eso ayuda mucho a reconocer este árbol (figura 1). Las flores son rojizas con líneas claras, son grandes y resistentes, en la noche los murciélagos las vienen a visitar y las polinizan.
Gué i tí Nin''Kuánh' ñan Chiapas man la téhs morro, guia'' sǿ' i'' siáh_ ján_ ta juáhs la nen, tecomate pah'' i kúh tsou juøn` (zia møn'' tø` juáh tsoucuautecomate) i'' lǿ chó_ jo_ ñan i'' lǿ tǿh_ kián guioh' Ó_Jmaøn, tǿh_ Sinaloa téhs ayal, i'' lǿ gué'' tsaí nén_ (Michoacán ñan Guerrero) téhs cirián, tan'' la jon tsø tionh''
gué'' Huasteca Potosina téhs tima la nen'' juáhs tǿh_ jau' guioh' huasteco (Aguirre-Dugua y Casas 2022).
Este árbol en Oaxaca y Chiapas se conoce como morro, pero en otras partes del país le llaman de diferente manera. Su nombre más común es tecomate (a veces cuautecomate) en el centro y sur de México; en Sinaloa le llaman ayal, en la zona de Tierra Caliente (Michoacán y Guerrero) lo conocen como cirián, mientras que en la Huasteca Potosina le llaman tima que es un nombre de origen huasteco (Aguirre-Dugua y Casas 2022).
Man la guiá'' gué'' i''nion_ tan'' minh' la kónh koun meín' tsǿ'jo'
metros kónh nin'' jmaøn nguinh', la tǿh_ Sonora ñan chó'' liáh_
tǿh_ Chiapas, ñan gué'' i'' sø juø'' jmaøn kuá'' Balsas. Jan'' la jon
guiá'' pah'' gué'' Huasteca Potosina ñan i'' lǿ chó_jo_ gué'' guioh'
Veracruz (Aguirre-Dugua et al. 2023). Guiá'' pah'' man la i'' lǿ tsaih_ niun' tsou
nion'', ñan i lǿ jaính_ kua jmaøn, jan'' la jon guiá'' gué'' i''
tsaí jmaøn møn'' tø'' lípa'' ñan zian tsou jnin_ man la i'' lǿ
nin á kánh jon jmón'' ính', jan'' zoún'' pah'' ka'' juø' ñan kua''
ikúh_s maǿn i aø` nion'' (Janzen 1984).
Esta planta crece en zonas cálidas debajo de 1,500 metros de altitud de Sonora hasta Chiapas, y en la región donde corre el río Balsas. También crece en la zona de la Huasteca Potosina y el centro de Veracruz (Aguirre-Dugua et al. 2023). Este árbol crece en los huertos de las casas, en los lechos de los arroyos, en partes bajas donde se inunda y también es un árbol que se usa para sombra en los potreros, ya que a las vacas y los caballos les gusta comer sus frutos (Janzen 1984).
Maǿn i aø` jon jmon_ tsou jo'kuah', kiónh_ i jon zioh_s jmaøn,
jan'' tiáh tsou jmaønøn tsaí i ǿnh_s nion'', táhs fé', møn tó',
ñan møn tó' tsǿ' ján'' nin''. Møn'' tø'' man'' don, jon kuún''s ñan
mǿn'' lǿ'' jon, tiú''s tǿh_ jo' kánh jon jmó''s jo'kuah', jon gueh_s taí_
i tióh_ nainh_ jon la man kiónh monh_ (jánh ta kuuh tsou i
jon) ñan jon tá''s re minh' kuu kinh' tǿh_ nainh_, ñan møn'' lǿ''
jon chá''s tǿh_ ra''í kánh jon lí kính (Aguirre-Dugua y Casas 2022).
Sus frutos se usan para hacer jícaras, que son recipientes muy prácticos para agarrar agua, tomar bebidas como mezcal, café, atole y bebidas de cacao. Para elaborar las jícaras, los frutos se toman maduros, se cortan por la mitad, se vacían de la pulpa y las semillas (no son comestibles), y se lima el interior, dejándolo secar boca abajo (Aguirre-Dugua y Casas 2022).
Zian tsou jmon_ mǿn taí_ i tiónh_ nainh_ maǿn la (Gentry, 1982),
jlaíhs nainh_ jmaøn jon ǿns møn'' tø'' júhs, ñan tø_ pah'' guioh'
tsou'' siáh møn'' tø'' ta tǿns chí koun re. Jmaøn i jmon_s mǿn
i ǿnhs, jon guiáns alcohol (alcohol guioh' man kuu, jmaøn''øn
man tsaí) i la tiáh nainh_ maǿn kuu ti' pah'', jon chá''s tai'
kuo jmaøn'', møn'' tø'' lǿ'' jon ǿnhs. Zian tsou zo`s taí_ jon
kiónh mon' ou i téhs sauco, gordolobo, cuachalate, eucalipto,
bugambilia ñan canela, ñan guiánhs kiónh_ i siáh nion''.
Jon jmon_s roú kiónh_ juø'' kuu' ñano kiónh_ møntóh' guioh'
jáh kuun_, jon guiáhs minh' alcohol, jon ǿnhs møn'' lǿ'' jon. Jan''
la jon jmon_s mǿn guioh' i'' ka lǿ'' guu`. Jan'' jmon_ pah'' tsou
mǿn kiónh_ taí_ ñan kuáh' man la, møn'' tø'' lǿ tsou'' e''s (Aguirre-Dugua y Casas 2022).
La pulpa del fruto tiene propiedades medicinales (Gentry 1982), pues se usa para preparar un jarabe para tratar la tos y otros problemas respiratorios. El jarabe medicinal se prepara agregando algún alcohol (alcohol de caña, mezcal) directamente adentro del fruto, dejándolo reposar por varios días; después se consume el líquido. Otra forma de consumirlo como medicina es dejar hervir la pulpa del fruto con plantas medicinales como sauco, gordolobo, cuachalalate , eucalipto, bugambilia y canela, entre otras. Se endulza con azúcar o miel, se agrega un poco de alcohol, y se toma. Los usos medicinales incluyen también el tratamiento de golpes. La pulpa y la corteza también se usan para problemas de la piel (Aguirre-Dugua y Casas 2022).
I'' man tóh nén, nin'' juáh man la aø` maǿn minh' chíh' jon
jmon_s maǿn jah_, i la jnánh' jmon_s tsø tionh'' i'' jou' Cora gué''
i'' tí Nayarit, i''jou' Mayo i'' tí Sinaloa, i''jou' Huasteco i'' tí San
Luis Potosí ñan i''jou' Zoque i'' tí Chiapas nion''. Jan'' la jon i'' tí
gué'' guioh' Morelos jmon_s maǿn jah_ la, i naǿnhs i''kon_ tsou
tsø jiá'' tǿh_ siáh. Jan'' Mankuah' la jmon_ tsou mon` guiohnguin' i kóh tsou i''naun' ñan jmon_s man itsa tsø's nan'' jáh''
(Aguirre-Dugua et al., 2023)
Finalmente, si el árbol da frutos pequeños, se usan para hacer maracas. Estas maracas han sido tradicionalmente elaboradas por los pueblos Cora en Nayarit, Mayo en Sinaloa, Huasteco en San Luis Potosí y Zoque de Chiapas. También en el estado de Morelos se elaboran maracas artesanales para los turistas. La madera del morro es apreciada para elaborar mangos de herramientas que se usan en la agricultura y sillas de montar (Aguirre-Dugua et al. 2023).
Man ka jé tsou man, i guiá'' tsaih_ guioh' tsou i'' lǿ i''jou'
minh' lǿ koun nein'' pah'' kiónh_ man i guiá'' i''naun, i jon jmon_
leín' niónh zíh tsou nin'' ñan niónh cha`s i' man la i'' lǿ
i''jou' minh', guia'' nin'' juáh ka tsá'' man itsǿ' i''naun, jon niónh
cha` tsou i' man tsǿ' tsaih_ niun's jon (Aguirre-Dugua et al. 2023).
Hay estudios que han encontrado que los árboles que crecen en los huertos familiares de las comunidades son parientes de los árboles del monte, y eso muestra que es importante mantener estos árboles en las comunidades, porque si se acaban en el monte, se pueden conservar en las casas (Aguirre-Dugua et al. 2023).
Bibliografía
Bibliografía
Aguirre-Dugua X, Casas A, Ramírez-Barahona S, Pérez-Negrón E. 2023. Estructura filogeográfica de Crescentia alata (Bignoniaceae): los huertos como reservorios de diversidad local. Botanical Sciences 101(1):164-185. https://doi.org/10.17129/botsci.3158
Aguirre-Dugua X, Casas A. 2022. Crescentia alata Kunth, Crescentia cujete L. In: Casas A, Blancas Vázquez JJ. Eds. Ethnobotany of the Mountain Regions of Mexico. Springer, New York, NY [ISBN
2365-7561]. https://doi.org/10.1007/978-3-319-77089-5_34-1
Gentry AH. 1992. A synopsis of Bignoniaceae ethnobotany and economic botany. Annals of the Missouri Botanical Garden 79: 53-64. https://doi.org/10.2307/2399809
Aguirre-Dugua X, Casas A, Ramírez-Barahona S, Pérez-Negrón E. 2023. Estructura filogeográfica de Crescentia alata (Bignoniaceae): los huertos como reservorios de diversidad local. Botanical Sciences 101(1):164-185. https://doi.org/10.17129/botsci.3158
Aguirre-Dugua X, Casas A. 2022. Crescentia alata Kunth, Crescentia cujete L. In: Casas A, Blancas Vázquez JJ. Eds. Ethnobotany of the Mountain Regions of Mexico. Springer, New York, NY [ISBN
2365-7561]. https://doi.org/10.1007/978-3-319-77089-5_34-1
Gentry AH. 1992. A synopsis of Bignoniaceae ethnobotany and economic botany. Annals of the Missouri Botanical Garden 79: 53-64. https://doi.org/10.2307/2399809
Janzen DH. 1984. How and why horses open Crescentia alata fruits. Biotropica 14(2): 149-152. http://www.jstor.org/stable/2387746
Figura 1. Ramas de tecomate cubiertas de frutos. Nótese las hojas con forma de cruz. Autora: Xitlali Aguirre-Dugua.
Figura 2. Flores de Crescentia alata, las cuales son polinizadas durante la noche por murciélagos. Autora: Xitlali Aguirre-Dugua.
Traducción y voz en lengua Jau jmai. (Chinanteco, Tlacoatzintepec):
Aguirre-Dugua X. 2026. Koun zióh' man tø_ lioún ta'': Manøn kuah'
(Chinanteco, Tlacoatzintepec; Regules-Cruz E.).
v.1.10
Cédulas del Jardín en lenguas originarias.
https://cedulasdeljardin.mxcedula/IxMxJebOax/tecomate_ctl
accesado el 33 de junio de 2026
Aguirre-Dugua X. 2026 Koun<ar></ar> zióh' man<ar></ar> tø_ lioún<ar></ar> ta'': Man<ar></ar>øn<ar></ar> kuah' (Chinanteco, Tlacoatzintepec; Regules-Cruz E.). v.1.1 Cédulas del Jardín en lenguas originarias. https://cedulasdeljardin.mx/IxMxJebOax/tecomate_ctl accesado el 33 de junio de 2026
Licencia. Se concede permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, Versión 1.3
o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation;
sin Secciones Invariantes, Textos de Portada y Textos de Contraportada.
Visitas: 4
Fuente externa
para de
Texto que se mostrará como título
Nombre de usuario en la red social
Dirección del canal del autor
Breve razón por la que su muestra el recurso en la cédula
Dirección a la que será redirigido el usuario al picar
Fecha en la que se realizó
Imágen de 200px de ancho por 100px de alto
cargando...
YoTengoQueAportar
Este dato no será público
Nombre que aparecerá en la página
Estado en el que vives
Municipio en el que vives
Comunidad, colonia o pueblo en el que vives
Lengua(s) que se hablan en tu comunidad
Este dato no será público
Este dato no será público
Este dato no será público
Tu aporte debe ser revisado por los editores antes de ser publicado.